Hmm, tough call! Less than a minute between Marty and three60's posts.
Marty got 19/26 correct. Three60 got 23/26 with some style points for more familiar descriptions on a few of them.
Assuming three60 didn't copy some of Marty's answers (
) in the brief time between their posts, I'd say Jim got this one, but Marty DID post first... We'll let them decide who goes next, I'm sure they'll be fair.
Notes on a few of them:
enfant terrible - While it does mean something like "bad child" and can be/is used to describe bad kids, it's also used for someone who is shocking or unruly, like an adult who acts like a spoiled child.
de facto - might be hard to explain in a few words. I guess it's something that IS, but is not official (ex. de facto marriages /relationships).
de rigueur - Jim was close, Kiwi basically got it. It's something required by social expectation or proper etiquette.
nom de guerre - had to look this one up, I've only ever known it as another way to say pseudonym, didn't know how it translated. I might have misunderstood what it was... I've never actually used it, ha. It's defined as "an assumed name under which a person engages in combat or some other activity or enterprise."
sotto voce - Kiwi's got the right idea. It is whispering for effect or emphasis, usually dramatic. It can also be someone muttering under their breath, saying something for their own benefit and/or for those nearby (which I'm sure I never do
). It is ALSO a musical term, for when the music gets quieter or lower, dramatic here too.